酒醒池亭耿不眠2,帳紋漠漠隔輕煙3。溪風到竹初疑雨,秋月如弓漸滿弦。殘夢遠經吹角戍4,明河長亙搗衣天5。哀蛩餞曉渾多事6,也似嚴更古驛邊7。
【箋注】
1中元:指農曆七月十五日。舊時道觀於此日作齋醮,僧寺作盂蘭盆會,民俗亦有祭祀亡故親人等活動。唐韓鄂《歲華紀麗·中元》:「道門寶蓋,獻在中元。釋氏蘭盆,盛於此日。」
2池亭:池邊的亭子。耿:心情不安,悲傷。宋張元幹《永遇樂·宿鷗盟軒》:「耿無眠,披衣顧影,乍聞繞階絡緯。」
3漠漠:迷濛貌。
4殘夢:零碎不全的夢。角戍:邊防駐軍的角聲。
5明河:天河,銀河。唐宋之問《明河篇》:「明河可望不可親,願得乘槎一問津。」長亙:綿長,綿延。搗衣:洗衣時用木杵在砧上捶擊衣服,使之乾淨。北周庾信《夜聽搗衣》:「秋夜搗衣聲,飛度長門城。」
6蛩(qiong):蟋蟀的別名。南朝宋鮑照《擬古》詩之七:「秋蛩扶戶吟,寒婦晨夜織。」餞曉:曉晨送行。清王士禛《怨王孫·和漱玉詞》之二:「旅雁生秋,哀蛩餞曉。」
7嚴更:警夜行的更鼓。《文選·班固〈兩都賦〉》:「周以鉤陳指位,衛以嚴更之署。」李善注引薛綜《西京賦》注曰:「嚴更,督行夜鼓。」