讀古今文學網 > 謀略大師 > 尾聲 凱特1982 >

尾聲 凱特1982

  對凱特來講,似乎時間的車輪轉得越來越快了。光陰如梭,冬去春來,夏熱秋涼,直到所有的季節和歲月都變得模糊不清。如今,她是八十多歲的人了。八十幾了?有時她會忘記自己的實際年齡。她可以面對一步步的衰老,但卻不能忍受老,她對自己的儀表一絲不苟。照鏡子時,她看到一個修飾整齊,挺拔的女人形象,驕傲而不屈。
  她依然每天去辦公室,但那不過是一個姿態而已。她出席每一次董事會會議,可事情不像以前那樣清晰可辨了,她周圍的每一個人都似乎說話很快。最使她惱怒的是,她的記憶開始和她開玩笑了。過去和現在不斷地混淆在一起。她的世界變得封閉了,愈來愈狹小了。
  如果說還有一條凱特抓住不放的生命線,一種驅使她活下去的推動力,那就是她一定要看到家族中有一個人能夠接過克魯格-布倫特公司大權的強烈的信念。她不想把傑米·麥格雷戈和瑪格麗特、她自己和戴維遭受如此漫長的苦難和辛勞所創造的這一切交給外人。伊芙——凱特曾兩次寄托了厚望的人,卻是一個殺人犯,一個醜八怪。凱特沒有懲罰她。她曾見過一次伊芙,她所經歷的一切對她的懲罰已綽綽有餘了。
  伊芙自從那天從鏡子裡看到自己的面容後,就一直試圖自殺。她曾吞下一瓶安眠藥,但基思立即給她洗了胃,把她帶回家,並一直守護著她。當他必須去醫院時,晝夜值班的護士就守在她身邊。
  「請讓我死吧,」伊芙向丈夫哀求道,「基思!我不想這樣活在世上。」
  「你現在屬於我,」基思對她說,「而我永遠愛你。」
  自己面孔的那副模樣已銘刻在伊芙的腦子裡。她勸說基思辭掉守護她的護士。她不希望她身邊有人看到她,盯著她。
  亞歷山德拉一次又一次地打來電話,但伊芙拒絕見她。所有送來的貨都放在門外,因此沒有人能看到她。唯一能看到她的是基思。最後,他成了她剩下的唯一的朋友。他是她與外界聯繫的唯一紐帶,因而她害怕他離開她,那樣一切都將失去,留在身邊的僅剩下自己的醜陋——那無法忍受的醜陋。
  每天清晨5點,基思起身去醫院或診所,而伊芙總是比他提前起床,為他準備好早餐。每天晚上,她做好晚飯等著他,如果他回來遲了,她就感到恐懼。他會不會找其他女人了?他不回來看我怎麼辦呢?
  當聽到鑰匙開門的響聲時,她就會衝過去打開門,撲向他的懷抱,緊緊地抱著他。她從不主動要求做愛,因為她害怕他會拒絕。當他確與她同床時,伊芙就會覺得這是他對自己的美好的恩賜。
  一次伊芙膽怯地問:「親愛的,你還沒把我懲罰夠嗎?你什麼時候給我修復面孔?」
  他看著她自豪地說:「它永遠不能修復了。」
  隨著時間的推移,基思變得越來越苛求,越來越專橫,直到伊芙最後完全變成他的奴隸,迎合他的一切想法。她的醜陋比鐵鏈還牢固地把她束縛在他身上。
  亞歷山德拉和彼得已經有了一個兒子,羅伯特。一個聰明、英俊的男孩。他使凱特想起了托尼小時候的樣子。羅伯特現在快八歲了,但比他的年齡更成熟。確實非常成熟,凱特想,一個真正傑出的孩子。
  家族中所有的成員都在同一天收到了請柬。請柬上寫著:凱特·布萊克韋爾夫人敬請您光臨慶祝她的九十歲生日。時間:1982年9月24日,8點,地點:緬因州,達克港,松嶺居。
  基思看到請柬對伊芙說:「我們要去。」
  「喔,不!我不能去!你去吧,我——」
  他又說:「我們都去。」
  托尼·布萊克韋爾正在精神病院的花園中畫畫兒,他的同伴走過來遞給他一封信說:「你的信,托尼。」
  托尼打開信封,一個呆滯的微笑掠過臉龐。「很好,」他說,「我喜歡生日宴會。」
  彼得·坦普爾頓打量著請柬說:「我真不能相信這老太太已九十歲了。她真令人驚訝。」
  「是呀,難道不是嗎?」亞歷山德拉同意道。想了一下她又說,「你知道一件新鮮事嗎?羅伯特也收到了請柬,寄給他的。」
  第三十七章
  過夜的客人早就乘船或乘飛機離開了。現在就只剩下家族成員,他們聚集在松嶺居的藏書室裡。凱特看著屋裡的人,一個一個地看得非常清晰。托尼,微笑著,和藹、友善而呆板,就是他曾試圖殺死自己,而他卻是自己曾充滿寄托和希望的兒子。伊芙,這個殺人犯,她本可以擁有整個世界,如果她身上沒有帶著罪惡種子的話。這是多麼大的諷刺,凱特想,對她的懲罰竟來自她那個溫順又極不起眼的丈夫。還有亞歷山德拉,美麗、善良、慈愛——是最使她失望的,她把自己的幸福置於公司的事業之上。她不但對克魯格-布倫特公司的事毫無興趣,而且還選擇了一個拒絕為公司做任何事的丈夫。叛徒,全都是叛徒。過去的一切痛苦都白受了嗎?不,凱特想,我不能讓事情就這樣結束。那一切並非毫無意義。我已建立起一座可引以自豪的王國。開普敦的一所醫院已用我的名字命名。我建起了學校,圖書館,幫助了班達的人民。她的腦袋疼痛起來。屋裡慢慢地充滿了鬼魂。傑米·麥格雷戈和瑪格麗特——看起來那麼美麗——還有班達都在望著她微笑。還有親愛的,傑出的戴維張開了懷抱。凱特搖搖頭想清醒一下。她還沒有準備好。快了,她想,快了。
  屋裡還有一個布萊克韋爾家族的成員。她轉身朝著她那英俊年輕的重外孫說:「過來,親愛的。」
  羅伯特走向她,握著她的手。
  「這真是一次絕妙的生日宴會,曾祖母。」
  「謝謝你,羅伯特。你喜歡它,我真高興。你最近在學校怎麼樣?」
  「都是A,正像您讓我去做的那樣。我是班裡的頭一名。」
  凱特看著彼得說:「當羅伯特到年齡時,你應送他到沃頓學院學習,那是最好的——」
  彼得笑了,「看在上帝的分上,凱特,我親愛的,你還不想停止嗎?羅伯特要做他想做的事。他有非凡的音樂天才,因而他希望成為一名古典音樂家。他要自己選擇自己的生活。」
  「你是對的,」凱特歎口氣說,「我是一個老太婆了,我沒有權利干涉。如果他想成為一個音樂家,那就是他應該做的。」她轉過身朝著羅伯特,眼中充滿著愛。「聽著,羅伯特,我不能向你許諾任何事情,但我會盡力幫助你。我認識一個人,是祖賓·梅塔的好朋友。」
  (全書完)