讀古今文學網 > 怪屋女孩兩部曲 > 第99節 >

第99節

「是的!」艾瑪說,「謝天謝地你抓到它了!」她朝女孩兒走過去,伸出雙手去拿鴿子,女孩兒卻大喊:「就停在那兒別動!」說完打了個響指,一塊燒焦的小地毯從艾瑪身下飛出,她雙腳被毯子帶起,猛地摔到地板上。
我急忙衝過去問:「你沒事吧?」
「跪下!」女孩兒大聲對我喊道,「把手放在頭上!」
「我沒事,」艾瑪說,「照她說的做。她可以靠意念隔空取物,而且很顯然情緒不穩。」
我在艾瑪身邊跪下,雙手在頭後交叉,艾瑪也做了同樣的動作。戰慄著的賀瑞斯一言不發,沉重地坐了下來,把兩隻手掌放在地面上。
「我們沒有任何傷害你的意思,」艾瑪說,「我們只是在找鴿子。」
「噢,我完全知道你們在找什麼,」女孩兒冷笑道,「你們的種族從來不放棄,不是嗎?」
「我們的種族?」我說。
「放下你們的武器,把它們滑過來!」女孩兒吼道。
「我們沒有武器。」艾瑪鎮定地說,盡力不讓女孩兒更加心煩意亂。
「如果你們不把我當笨蛋,這對你們來說會容易一些!」女孩兒大喊,「你們很弱,自身沒有能力,所以依靠槍啊什麼的,現在把它們放到地上!」
艾瑪轉過頭來小聲說:「她以為我們是幽靈!」
我差點兒大聲笑出來:「我們不是幽靈,我們是異能人!」
「你們不是第一批到這兒來追捕鴿子的空眼人了,」她說,「也不是第一批冒充異能兒童的,同樣不會是第一批被我殺掉的!現在把你們的武器放到地上,不然我就扭斷這只鴿子的脖子——然後再扭斷你們的!」
「但我們不是幽靈啊!」我堅持道,「如果你不信就看看我們的瞳孔!」
「你們的眼睛什麼也說明不了!」女孩兒說,「假隱形眼鏡在書裡是最老的伎倆了——相信我,我全都知道。」
女孩兒朝我們走了一步,走進光線中,仇恨在她眼中燃燒。除了身穿裙子,她活脫一個假小子,留著短髮,下巴結實,看起來有那種幾天沒睡過覺的呆滯感,如今是在靠本能和腎上腺素逃亡。在這種情況下的人不會對我們友善,也不會有耐心。
「我們是異能人,我發誓!」艾瑪說,「看——我表演給你看!」她把一隻手從頭上抬起準備點燃一團火焰,此時突如其來的直覺讓我抓住了她的手腕。
「如果附近有『空心鬼』,它們會感覺到的。」我說,「我覺得,和我感覺它們的方式差不多,它們也能感覺到我們——但當我們使用自己的能力時對它們來說要容易得多,那就像發出一個警報。」
「但你正在使用你的能力,」她惱火地說,「她也在用她的!」
「我的能力是被動的,」我說,「我不能關掉,所以它不會留下太多蹤跡,而她——也許它們早知道她在這兒,也許它們想要的不是她。」
「真方便啊!」女孩兒對我說,「那就是你的能力?察覺到影子生物?」
「他還能看到它們,」艾瑪說,「殺了它們。」
「你們需要編好一點的謊話,」女孩兒說,「有半個腦子的人都不會相信它。」
就在我們談論這個的時候,一股新的「感覺」在我體內痛苦地綻放開來,我感覺到的不再是「空心鬼」走後留下的殘餘物,而是一隻「空心鬼」當前的存在。
「附近有一隻,」我對艾瑪說,「我們得從這兒出去。」
「抓不到鴿子就不出去。」她咕噥道。
女孩兒開始橫穿房間朝我們走來。「該繼續了,」她說,「我已經給了你們綽綽有餘的時間證明自己。無論如何,我要開始享受殺你們這些傢伙了,自從你們對我的朋友們下毒手,我似乎怎麼殺都殺不夠!」
她在離我們幾英尺的地方停下,舉起空著的那隻手——也許就要把剩餘的房頂拽下來砸到我們頭上。如果我們打算採取行動,那必須是現在了。
我從蹲伏的姿勢一躍而起,猛地把胳膊伸至身前,撞在女孩兒身上。她被撞倒在地上,又驚又氣地大叫。我用拳頭猛擊她的手心,這樣她就不能再打響指了。她放開鴿子,艾瑪抓住了它。
然後我和艾瑪起身朝開著的門衝去,賀瑞斯還茫然地坐在地上。「起來跑啊!」艾瑪對他大喊。
在我拽著賀瑞斯的胳膊想把他拉起來時,一扇門砸到我臉上,一張被燒壞的梳妝台從角落升起,飛著橫穿過房間。梳妝台的邊緣擦過我的頭,我四腳朝天躺下,把艾瑪也拉倒了。
女孩兒怒不可遏,尖叫著。我肯定我們只有幾秒鐘可活了。然後賀瑞斯站起來放聲大喊:
「梅莉娜·瑪儂!」
女孩兒呆住了:「你說什麼?」
「你的名字是梅莉娜·瑪儂,」他說,「你1899年出生在盧森堡,十六歲時過來和瑟拉施女士一起生活,自那時起一直在這裡。」
賀瑞斯令她措手不及,她皺起眉頭,然後一隻手做了一個抓捏手勢,差點兒就砸到我身上的梳妝台不自覺地在空中穿行起來,正好停在賀瑞斯頭頂盤旋。如果她讓梳妝台掉落,它會把他壓碎。「你做了功課,」女孩兒說,「但任何一個幽靈都能知道我的名字和出生地。對你來說很不幸,我對你們的騙局已經不再感興趣了。」
但她似乎並未做好殺他的準備。
「你父親是銀行職員,」賀瑞斯說,他講得很快,「你母親非常美麗,但聞起來有股濃烈的洋蔥味兒,一輩子都沒辦法治癒。」
梳妝台在賀瑞斯頭頂晃動著。女孩兒盯著他,眉頭皺在一起,手停在空中。
「你七歲時,非常想要一匹阿拉伯馬,」賀瑞斯繼續說,「你父母買不起那麼奢侈的動物,於是他們買了一頭驢代替。你給他取名哈比布,意思是親愛的,你很愛他。」
女孩兒驚愕地張大了嘴。
賀瑞斯繼續。
「十三歲時你意識到自己可以只用意念操控物體,你從小東西開始練起,回形針和硬幣,然後越來越大。但你從來不能用意念把哈比布舉起來,因為你的能力沒有延伸到活的生物上。當你家裡搬家時,你以為自己完全喪失了這種能力,因為你根本什麼都無法挪動,但那僅僅是因為你還沒有瞭解新房子。一旦你熟悉了新家,在腦中畫出它的地圖,你就能在屋內移動物體了。」
「你怎麼可能知道這一切?」梅莉娜目瞪口呆地看著他問。
「因為我夢到了你。」賀瑞斯說,「這是我能做的。」
「我的上帝啊,」女孩說,「你們是異能人。」
梳妝台緩緩地飄移到地板上。
我搖搖晃晃站起身,頭上被梳妝台撞過的地方陣陣作痛。
「你在流血!」艾瑪說著跳起來檢查我的傷口。